狭い神戸のこととはいえ、BIOMEを開設する直前、KIITOが主催した金継ぎワークショップで参加者たちと名刺交換をしていたのが清原さん。お名前だけはずっと心に留めていたのですが、昨年ついに再会を果たすことになりました。
ご本人は自らの立ち位置を的確に把握した上で、こう語る。「刺繍をただの手芸としてではなく、アートとして紹介していきたい」。手芸や工芸は、人々の暮らしの中で、より便利に、より美しく、より豊かにしたいという人間の知恵や工夫から生まれたものだ。そのため、一般的な評価の枠にとどめる向きもあることは承知しています。今日のゲストも、写真で見る印象とは異なり、実際に目の前で作品を見て、その迫力と可能性に感激されていたのがうれしい反応でした。
清原さんのアートワークを前にすると、そのセンスや勘の鋭さが十二分に伝わり、その表現の力にただただ圧倒されるのです。
Although Kobe is a small city, just before the opening of BIOME, I exchanged business cards with Kiyohara at a Kintsugi workshop hosted by KIITO. Her name remained in my mind ever since, and last year, I finally had the opportunity to meet her again.
She has a clear understanding of her position and expresses her vision: "I don’t want embroidery to be seen merely as a craft; I want to present it as art." Handicrafts and traditional crafts have evolved from human ingenuity and creativity, driven by the desire to make life more convenient, beautiful, and fulfilling. As a result, they are sometimes confined within the boundaries of conventional evaluation, a reality she acknowledges.
Today, I was delighted to see our guests reacting excitedly, noting how different her works felt compared to photographs—experiencing them in person revealed a striking sense of power and possibility.
Standing before Kiyohara’s artwork, one cannot help but be overwhelmed by the depth of her sensibility and intuition, as well as the sheer force of her artistic expression.